Docket Item 8: Report from the Office Bückeburg (12 Jan 1842)
Transliteration and Translation
Transliteration
NC 274 pr. in Cam 17 Jan. 1842
[Fiscal oval hand-stamp]
FÜRSTL: SCHAUMBG: LIPPE: STEMPEL-TAXE
3 Gr.
[awk]
An Fürstliche Rentkammer
Bericht vom Amte Bückeberg
Num Pr. 1662
ad Num: Cam: 5702
Darlehn für den Colon Krückeberg N 10 in Berenbusch betreff[end]
In Gemäßheit des gnädigsten Rescripts 24/30 December v. J.
verfehlen wir nicht, die über das Anlehn des Colons Krückeberg N.
10 in Berenbusch aufgenommene Obligation unterthänig einzu-
sanden.
Bückeburg den 12 Januar 1842
Hauck Dr Neuhsel Höcker
RC.
Die Obligation wäre zu bestätigen und demnächst K. R. Berger mit
Zahlunganweisung, jedoch nicht an den Krückeberg, sondern an das
Amt zu versehe[n]. Bbg. 20. Jan 42.
Reck
vert
Translation
N. C. 274 — presented in the chamber on 17 Jan. 1842.
[Fiscal oval hand-stamp]
FÜRSTL: SCHAUMBG: LIPPE: STEMPEL-TAXE
3 Gr.
[awk]
To the Princely Rent Chamber
Report from the Office of Bückeburg
Amt register no. 1662 (series: Protocol/outgoing register) — re: Chamber file no. 5702
Re: Loan for Colon Krückeberg, No. 10 in Berenbusch
In accordance with the most gracious order of 24/30 December of
last year, we most humbly submit the promissory note drawn up for
the loan to Colon Krückeberg, No. 10 in Berenbusch.
Bückeburg, 12 January 1842
Hauck Dr Neuhsel Höcker (district officer)
R.C. (Rentkammer decision).
The promissory note is to be confirmed, and then Chamber
treasurer (Kammerrentmeister) Berger is to be furnished with a
payment order—however, not to Krückeberg but to the Amt.
Bückeburg, 20 Jan. 1842.
Reck
turn the page
