Document 2: Submission by the Forestry Department, together with a report by Chief Forester Falkmann regarding timber, with a drawing.

Image

03 r

Transliteration and Translation

N. Cam. 62.                            2.

p. 5 Febr. 1817
ad Nᵐ C. 67 (ad Numero Camerae 67)

Ausweisungen vom Forstgrunde

[initials]

Nach dem anliegenden Berichte des Oberförsters Falkman und der
beigefügten Situations-Zeichnung des an der Söhre belegenen
Platzes, um dessen Ausweisung der Schuster Krückeberg No 10 in
Berenbusch unterm 1. Jan. d. J. nachgesucht hat, ist von Seiten
der Forstadministration gegen die Ausweisung des mit A. bezeichneten
Platzes nichts zu erinnern.

Wollte man aber dem Krückeberg eine größere Fläche als etwa
ein halber Morgen vom Forstgrunde ausweisen; so würden die
Widersprüche der Hütungsberechtigten um so mehr gegründet seÿn,
da der Col: Krückeberg eine große Brinksitzer-Colonie besitzt,
von der Söhre hat derselbe 8 ¾ Morgen gekauft.

Bücke[burg]. 3. Febr 1817.

MKaas

8¾ Morgen equals roughly 5–6 acres (about 2–2.5 hectares) in this region. The Söhre was a locally named tract of village forest/common land near Berenbusch, from which parcels could be sold or allotted.

N. Cam. 62.                                         2.

presented 5 February 1817
re: Chamber No. 67

Land allotments from forest land

[initials]

According to the enclosed report of the Chief Forester Falkman and the
attached site drawing of the parcel on the Söhre, for the allotment of
which the shoemaker Krückeberg No. 10 in Berenbusch applied on 1 January of
this year, the forest administration has no objection to the allotment of
the parcel marked A.

But if one wished to allot to Krückeberg a larger area than about half a
Morgen from the forest land, then the objections of those entitled to
grazing rights would be all the more well-founded, since Colon Krückeberg
already possesses a sizeable Brinksitzer holding, and he has purchased 8¾
Morgen [about 5–6 acres] from the Söhre.

Bückeburg 3 February 1817

MKaas

Image of Rentkammer Response

03 r horz text
Figure 1. Rentkammer Response

Transliteration and Translation

R. Cam. (Resolutio Camerae) Die Kammer ist der Meinung, daß dem Krückeberg
   der kleine mit A auf der Zeichnung bemerkte Platz, etwa 1/2 Morgen,
gegen billige Be- zahlung zu überlassen seÿn möchte. Rescr. dem Amte daß es
dem Krückeberg dies zu bedeuten habe, und die etwaigen Widersprüche der
Hude-Berechtigten vernehmen und sodann ad cameram berichte.

Bbg. 10ten Feb. 1817
T Landesberg
Resolution of the Chamber. The Chamber is of the opinion that the small
parcel marked with A on the drawing, about 1/2 Morgen, should be granted to
Krückeberg for a reasonable payment.

Instruction to the Office: it is to inform Krückeberg of this, hear any
objections of those entitled to grazing rights, and then report to the
Chamber.

Bückeburg, 10 February 1817
T Landesberg

Document 2 Enclosure: Report of Chief Forester Falkmann

04 r

Transliteration and Translatin

ad 2.

Ausweisung betreff

In Gefolge des von Fürstl. Forstdirection erhaltenen Auftrags, habe ich den
Platz um deßen Ausweisung, Krückeberg no 10 in Berenbusch nachgesucht, in
Augenschein genommen, und eine davon aufgenommene, hier beÿgefügte
Zeichnung gehorsamst überreichen wollen. Das darauf mit A bezeichnete
Plätzchen enthält ohngefehr 1/2 Morgen, und der Zweite mit B bezeichnete
Platz, 1 Morgen.  Krückeberg wünscht den ganzen Platz A und B zu haben, auf
welchen 5 St. Eichen stehn.

Baum d: 2ten Febr. 1817

Falckmann
ad 2 [pertaining to document 2]

Re: Land allotment

Following the order received from the Princely Forestry Directorate, I have
inspected the site for which Krückeberg No. 10 in Berenbusch has requested
an allotment of land, and respectfully submit herewith the enclosed survey
drawing made of it.

The small plot marked A thereon contains approximately ½ Morgen, and the
second plot marked B, 1 Morgen. Krückeberg wishes to have the entire plots
A and B, upon which 5 oak trees stand.

Baum, 2 February 1817

Falckmann

Document 2 Enclosure: Survey Drawing

05 r

Transliteration and Translation

Transliteration
                     Der Raue Knick

der Röcker Damm.

                   Kohlmeyer no 5 in Berenbusch
                   anzukaufter Theil von den Söhren



                    8 3/4 Morgen von den                 Die Herrschaft
                  Söhren, welche Krückeberg                 Söhren
                  no. 10 in Berenbusch angekauft.



                  A
Forst
                               B
                                         Weiland No 1 in Berenbusch
                                         Saat-Kamp
Translation
                     The Rough Hedge

the Röcker Dam.

                   Kohlmeyer No. 5 in Berenbusch
                   part of the Söhren to be purchased
                         from the Söhren



                    8 3/4 Morgen from the Söhren         Government land
                  of the Söhren, which Krückeberg        at the Söhren
                  No. 10 in Berenbusch has purchased.



                  A
Forest
                               B
                                         Weiland No. 1 in Berenbusch
                                         Seed field (Saat-Kamp)