Document 10: Petition of Vogt from Nordholz, with drawing

Petition Docket Page

20 l

Transliteration and Translation

Unterthänigste Bitte
des Neubauers Vogt in
Nordholz

Neubeuer betr.

hat eine Anlage

[nöthig]

An
Fürstliche Rentkammer
Most humble petition
of the Neubauer Vogt in Nordholz

Concerning the Neubauer:
requires a building layout

To the
Princely Rent Chamber

Petition of Vogt

17 r
Figure 1. page 1
18 l
Figure 2. page 2
19 r
Figure 3. page 3
18 r
Figure 4. Drawing

Transliteration and Translation

N. 237                                        10.)

[3Gr Stempel]

p  25 May 1818

Exp: p: Schultze.

[routing notation]

Res: Cam dem Suppl: wäre zu verstatten, das Colonie Haus so zu stellen,
dass die Giebel-Seite gegen den Wald gerichtet werde, beide Colonie Häuser
des Vogt u[nd]. Brüggeman wären jedoch in ganz gerader Linie zu stellen
B[ückeburg]. 25. May 1818.  MKaas

Durchlauchtigster Fürst Gnädigster regierender Fürst und Herr!

Mit meinem neuen Hausbau bin ich so weit gekommen, daß das Haus am
Mittwochen gerichtet werden kann, und ist mir dabeÿ vom Fürstlichen Amte
anbefohlen, dass das Haus nach der auch der Anlage mit schwarzen Strichen
bezeichneten Richtung erbauet werde, weil auch das Haus des Bruns No 12
diese Richtung habe. Das Stubenende würde denn beÿ A, und dabeÿ die
Unannehmlichkeit verbunden seÿn, daß die Stube dann den Ostwinde, die
Hinterthür aber dem Westwinde ausgesetzt ist. Auch würde das Dorf durch
diese Lage nichts gewinnen, denn wer dann die Dorfstrasse passirt, der wird
vom Hause nichts sehen, als die große Thur und die vor derselben
befindliche Mistplätze. Auch würde ich dabei noch einen großen Schaden
haben, denn das Stubenende käme dann dahin, wo durch ehemaliges Lehmgraben
eine Kuhle ist, die ich mit größten Kosten ausfüllen müsste.

Ich wünsche also das Haus in der mit rothen Strichen bezeichneten Richtung
zu erbauen, und dann würde das Stubenende beÿ S[üd] seÿn, die Mittagssonne
habe, und denjenigen, der aus den Dorfe kommt, einen freundlichen Anblick
gewähren. Auch gewinne ich beÿ dieser Richtung eine Menge Grundmäuersteine,
und da auch der Brüggemann in dieser Richtung bauen will, so wird die
Regelmäßigkeit dadurch eher befördet, als gestöhrt.

An Eure Durchlaucht geht also meine untertänigste Bitte dahin:

gnädigst zu erlauben, dass ich das Haus in der gewünschten Richtung erbauen
darf, und hierüber noch morgen gnädigst zu entscheiden, weil, wie schon
gesagt, am Mittwochen die Richtung seÿn soll.

Ich ersterbe in tiefster Ehrfurcht Euer Durchlaucht

Unterthänigster
Vogt
in Nordholz

Suppl.
Bückeburg am 24sten May 1818.
Adb. Weissich pr. Gn
No. 237                                                         10.)

[3 Gr stamp]

presented 25 May 1818

Dispatched: p. Schultze.

[routing notation]

Res.: Cam. The supplicant is to be permitted to place the colony house in
such a way that the gable side is directed toward the forest; however, both
colony houses of Vogt and Brüggemann are to be placed in a completely
straight line.  Bückeburg, 25 May 1818.
M. Kaas

Most Serene Prince, Most Gracious Reigning Prince and Lord!

I have progressed so far with the construction of my new house that the
house can be raised on Wednesday, and I have been instructed by the
Princely Office that the house is to be built according to the direction
indicated in the plan by black lines, since the house of Bruns No. 12 also
has this direction. The end of the living room would then be at A, and this
would be an inconvenience because the living room would be exposed to the
east winds, while the back door would be exposed to the west winds. Nor
would the village gain anything from this position, for whoever then passes
along the village street will see nothing of the house except the large
door and the manure heaps located in front of it. Moreover I would thereby
suffer a considerable loss, because the end of the living room would lie
where there is a hollow from former clay digging, which I would have to
fill at the greatest expense.

I therefore wish to build the house in the direction indicated by red
lines, so that the end of the living room would face south and receive the
midday sun and would present a friendly appearance to anyone coming from
the village. In this direction I would also gain a quantity of foundation
stones, and since Brüggemann also wishes to build in this direction, the
orderly alignment would thereby be promoted rather than disturbed.

Thus my most humble petition to Your Serene Highness is:

most graciously to permit that I may build the house in the desired
direction, and to decide upon this still tomorrow, since, as already
stated, the raising is to take place on Wednesday.

In deepest reverence I remain before Your Serene Highness,

Most humble
Vogt
in Nordholz

Supplicant.

Bückeburg, 24 May 1818.

[routing note]